A nők régen is írtak, de elsősorban nem ezt várták el tőlük. Pedig egy nőnek is rengeteg közlendője van, és bizony másként látja a világot, mint egy férfi. Miért ír a nő? Elsősorban biztosan azért, amiért a férfi: hogy kifejezze önmagát. (Kiadja magából azt, ami nem akar bent maradni.) Összeállításunkban nőket mutatunk be, akik biztos kézzel tartják a tollat, s akiknek sikeres köteteik is megjelentek már. Milyen az, mikor egy nő ír?

Regényíró nőt már nehezebb volt találni, mint költőt. Nem véletlenül írta Virginia Wolf annak idején, hogy a nőnek leginkább a „saját szoba” hiányzik. A saját szoba, amelynek ajtaját akár napokra magára zárhatja, hogy elmerüljön alkotómunkájában. A nő ezt nem vagy csak nehezen teheti meg, mert közben hívja a gyereke, a férje zokniért kiabál, lefő a húsleves, etc.

nok-akik-irnak-es-olvasnak-kezdo.jpg

Az árnyékok illatát Janković Nóra (Komárom) írta, akinek nevét olvasóink a lapunk hasábjairól ismerhetik.

– Gyerekkorom óta írok. Bár először balerinának készültem, és ettől még nagyim jóslata sem tudott eltántorítani (miszerint belőlem legfeljebb csámpás kacsa lesz). Elvégre mindig kacsából lesz a hattyú! Az iskolával aztán egy teljesen új időszámítás vette kezdetét. Kínlódtam az olvasással, és még többet az írással. Nagyim sorra tépte ki a lapokat a füzetemből, majd elém tett egy újat, és kezdtük elölről a leckeírást. Lehet, hogy örökre így maradt volna, ha harmadik osztályos koromban anyukámtól meg nem kapom a Münchausen báró kalandjait. A könyv szó szerint elvarázsolt! És innen már csak egy lépés volt, hogy megszülessen bennem az érzés: írni akarok. Méghozzá egy regényt!

Orromon egy fél kilós szemüveggel, arcomon a meg nem értett zseni sértődöttségével, padomban az Irgalommal körmölgettem világmegváltó gondolataimat. Az osztálytársaim gyanúsan méregettek, majd elkezdtek Notesznek hívni. Hiába, az írás magányos műfaj.

– Szerencsére ezek az ifjúkori zsengék nem maradtak fenn az utókor számára, mint ahogy azok a cikkek és interjúk sem, amelyeket az iskolaújságba írtam. Aztán jött a nagy szerelem, majd megszülettek a gyermekeim – és mélyre temettem az álmaimat. Ám egyre erősebb volt bennem a hiányérzet. Végre anya vagyok, van családom (amire egész gyerekkoromban vágytam), boldog vagyok, vajon mi hiányzik?! Harmincnégy éves voltam, és a világ legpocsékabb adminisztratív dolgozója, amikor rájöttem: hát az írás. Akkor belevágtam, megírtam életem első interjúját – és hamarosan az Új Nőnél találtam magam. Később a Szerelem Párizsban című nyári történetemmel megnyertem az Ulpius-ház könyvkiadó egyik pályázatát. És akkor döntöttem: női regényt fogok írni. És megírtam egy lektűrt az igazi szerelemről, mely egész életünkön át követ minket, mint az „árnyékok illata”.

nok-akik-irnak-es-olvasnak-jankovic.jpg
Janković Nóra

Ďurica Katarina Somorján született, Nagyszombatban végezte az egyetemet – és a szerelem vitte Budapestre. Férje Feledy Botond külpolitikai szakértő, s nemrégen született meg második gyermekük. Katarina közben befejezte második regényét. Első regénye, a Szökés Egyiptomba nagy sikert aratott, szlovákra is lefordították. A lányok és nők falják, mert tele van kalanddal és érzésekkel, a főhős egy olyan lány, aki akár mi is lehetnénk.

– Újságíró vagyok, évek óta szövegekkel dolgozom – mondja. – Készítettem riportokat a szlovákiai választásokról, interjút Jane Goodallal, tudósítottam a menekültválságról, és népszerűek a facebookos posztjaim is. Utóbbiakat nemegyszer átvették a nagyobb hírportálok. Gyakran járok haza, sőt, havonta egy hetet otthon töltök. Igyekszem nem „kimaradni” vagy „lemaradni” a csallóközi eseményekről. Az egyetem után évekig a pozsonyi kis lakásomban éltem, hol egyedül, hol a húgommal vagy a barátnőimmel.

Dolgoztam hotelben, minisztériumban, a tévénél, hol többet, hol kevesebbet – ám sosem írtam. Csak terveztem, hogy egyszer írni fogok! Minden reggel azt mondtam magamban: Na, ma tényleg írni fogok! Aztán valahogy sosem jött össze.

– Kimentem futni, vagy simán „inspirációt gyűjtöttem”, színházba mentem, és a barátokkal a pozsonyi éjszakába. Biztonság okáért megnyitottam egy Word dokumentumot, és adtam neki egy hangzatos nevet: „Regény”. Pár kósza mondatnál nem jutottam tovább. Pedig mindenem megvolt ahhoz, hogy írjak: sok idő, üres, csendes lakás, kalandos nappalok és éjszakák. Aztán egy fogadáson megismerkedtem a férjemmel, és elmentünk Afrikába. Tanzániába utaztunk, és olyan jól sikerült a kirándulás, hogy utána összeköltöztünk. Azóta megszülettek a gyerekeink, Farkas 3 éves, Kamilla 10 hónapos. Otthon zaj van, zűrzavar, gyerekkacaj, és most bezzeg tudok írni. Fiam oviba jár, kislányom délelőtt másfél órát alszik. Tudom, hogy csak ebben az idősávban tudok dolgozni. Leülök a gép elé, és nincs kecmec! Nem megyek ki egy pohár vízért, csak a munkámra koncentrálok. Nekem ez vált be.

– Mindenki sikeres akar lenni, mindenki bestsellert akar írni, de csak addig, míg rá nem jön, hogy az munkával jár. Minden hobbi- és zugíró az évszázad regényét akarja megírni. Egy sereg ismerősöm „tud egy szuper történetet”, de sosem írt le belőle egy sort sem. 5 x átírni egy bekezdést, 33 x egy mondatot, órákig töprengeni az egyik mellékszereplő motivációján... Na, valahol itt kezdődik. 2013-ban jelent meg az első regényem, Szökés Egyiptomba. A vártnál sokkal jobban fogyott, lefordították szlovákra, és Preč! címmel az Evitapress kiadónál jelent meg. Ha összeadom, hogy hány emberhez jutott el a történetem, beleborzongok. Húazanyja!, jár a fejemben, és hálás vagyok minden egyes olvasómnak, hogy megtisztelt az idejével. Az olvasói leveleket imádom, az összesre válaszolok (ez itt biztatás!).

nok-akik-irnak-es-olvasnak-durica.jpg
Ďurica Katarina

A könyv sikere a menedzselésen is múlik!

Ďurica Katarina: – Mindig azt mondogattam: csak készüljek el a kézirattal, aztán már sínen vagyok. Hát nem! Ezután jött a java: a kiadókeresés. „No name” szerzőként, ismerősök híján esélyem sem volt bejutni a nagy magyarországi kiadókhoz. Kitartóan küldözgettem kéziratomat, postán is és e-mailben is, de szerintem „spambe” ment az egész. Aztán végre lett kiadóm, szerződtünk, és azt mondtam, hogy innét már tényleg sínen vagyok. Hát nem!

– A megjelenés után kezdődött csak a kemény munka a regény „promozásával”: újságírókkal jártam kávézgatni, ebédelni, hogy írjanak rólam pár sort. Egyszer egy kisvárosba hívtak, hogy meséljek a regényemről. A termet és a székeket biztosították, de semmi mást. Én kerestem grafikust, aki megtervezte a plakátot. Én nyomtattam ki, és mentem el az akkor másfél éves fiammal fénymásolni a városba. Beszélgetőpartnert is én kerestem, s én szállítottam a helyszínre, mert nem volt autója. Igazi „one man show” volt. Tavasszal érkezik a második regényem a Libri kiadónál, és jól tudom, hogy a munka emberes része még csak ezután következik.

minden_reggel_ujno.sk_0.png

Juhász Anikó (20) Madarról. Anikó civilben számlázási ügyintéző, és fiatal kora ellenére már egy ifjúsági könyv társszerzője. Barátnőjével, a magyarországi Juhász Dórával két évvel ezelőtt jelentették meg az Összetört tükör című regényt.

Dórival szinte az első pillanattól kezdve az írás volt a központi témánk. Mindig elküldtük egymásnak a munkáinkat, kitárgyaltuk a témáinkat. Végül megihletett Dóri egyik története, amelyik egy ikerpárról szólt, és felhoztam, talán kezdhetnénk vele valamit. Tizenhárom éves voltam akkor, Dóri tizennégy és fél. Négy évig dolgoztunk a regényen. A fő szál ugyanaz maradt: a szeretett ikertestvér utáni gyász. Először nem gondoltunk arra, hogy akár meg is jelentethetnénk, később aztán mégis felkerestük Lacza Gerőt, aki akkor a Madách-Posonium kiadó megbízott főszerkesztője volt. Ő felügyelte a munkánkat. Kritizált, ha kellett, és ha megérdemeltük, akkor megdicsért – meséli Anikó.

Miután megtudták, hogy kiadásra kerülhet a regényük, gőzerővel dolgozni kezdtek rajta.

– Sok mindent átírtunk benne, vagy leegyszerűsítettünk, egyrészt az időszűke miatt, másrészt „megnőttünk”. Ami tizennégy évesen még tetszett, az három év múlva már gyerekesnek tűnt – teszi hozzá. A közös kreatívkodás a világháló segítségével zajlott. Ez néha konfliktusokat szült, sokszor kompromisszumot kellett kötni, vagy elfogadni a másik érveit. Ez főleg a kezdeti időszakra volt jellemző. A főhős a regény végére gyászoló kislányból nővé érik, aki képes kiállni az igazáért, és minden helyzetben feltalálja magát.

– Kihoztuk magunkból a maximumot. Most persze azt érzem, lehetett volna jobb is. Számomra nem is a kész MŰ jelent sokat, hanem az út, amelyet Dórival végigjártunk, míg pontot tettünk a könyv végére – magyarázza Anikó, aki azóta is ír. Van pár regényötlete, egyen dolgozik is, de úgy érzi, még nem sikerült rálelni a saját hangjára. – Ha tehetem, klasszikusokat és kortársakat felváltva olvasok. Abban reménykedem, hogy a füzetemben körmölgetve egyszer csak rádöbbenek: Heuréka, megtaláltam, ez vagyok én!

nok-akik-irnak-es-olvasnak-juhasz.jpg
Juhász Anikó

AZ OLVASÓK

Az Összetört tükör

Sándor Karina (17, Szentpéter, gimnazista). A könyv szerzőjével, Anikóval a gimnáziumban ismerkedtek meg, a Kaktusz iskolaújságnál dolgoztak együtt.

Anikó könyve rendkívül bonyolult. Lélekábrázolás, szerelem, misztikum, kaland: mind megtalálható benne. Az olvasót folyvást meglepi, stílusa könnyed, csak úgy faltam a könyvet – mondja Karina, aki imád olvasni. Magát könyvmolynak tartja, aki szívesen olvas klasszikusokat, ifjúságit, de akár krimit is.

– A regényben a két testvér közül Olívia meghal, Lily pedig beleroskad elvesztésébe, és teljesen elvágja magát a világtól. Párja, Dany pedig jó szerelmesként elhiszi, hogy Olívia őrangyalként van jelen Lily életében. A nővér álmok segítségével üzen, és próbálja védelmezni testvérét. Nagyon tetszett az a rész, amelyben Lily mégis búcsút tud venni tőle, illetve hogy Dany és Lily szerelmének újrakezdését egy idézet előzi meg: „Pillantásunk nem látta más, mosolyunk nem érthette meg, két szív közt titkos suttogást, két reszketőn kulcsolt kezet” (George Byron). Ahogy Anikó befejezte, annál jobbat nem tudnék kitalálni. 

nok-akik-irnak-es-olvasnak-kollazs.jpg
Balról jobbra: Sándor Karina, Flaska Katalin és Molnár Ildikó

Az Árnyékok illata

Flaska Katalin (végzettségét tekintve magyar–szlovák szakos tanár, Komárom).

– Nem bántam meg, hogy a kezembe fogtam Nóra regényét. A főhős Adél egy kisvárosi tanítónő. A regény másik főszereplője az a bizonyos női látásmód. A hangnem néha drámai, néha ironikus, nem nélkülözi az érzékiséget sem. Felveti a nagy kérdést: mi történik, ha egy nő ledobja magáról az elvárásokból szőtt szemellenzőt, és körülnéz? A titokzatos Férfi álomszerű alakja mindvégig belengi a történetet, ám valósággá csak egy mesékre jellemző fordulattal válik. Szóval, Nóra a „gyarló” férfiakat igazán gyarlónak ábrázolja. Azzal viszont, hogy a nők sem „ússzák meg”, és olykor hús-vér emberként szerepelnek a regényben, végleg belopta magát a szívembe.

Tükröt tart elénk, nők elé, ahogy félénken, meghunyászkodva „bénázunk” a megálmodott boldogság irányába. A könyv nekem tökéletes kikapcsolódást nyújtott.

A Szökés Egyiptomba

Molnár Ildikó Ekecsről. Levélből idézünk, amelyet Katarinának írt:

„Kedves Katarina! Biztos vagyok benne, hogy rengeteg ilyen üzenetet kap, de azért remélem, az enyémet is el fogja olvasni. 15 éves vagyok, és nagyon érdekel a keleti kultúra. Az elmúlt héten megvásároltam a Szökés Egyiptomba című könyvét. 3 nap alatt elolvastam. Fantasztikus, mesés, szórakoztató, tanulságos, empatikus és elgondolkodtató volt. Elismerésre méltó a könyv úgy egészében, ahogy van. Ilyen emberekre van szükség, mint maga. A családom apraja-nagyja magyar ajkú – és nem győzöm, győzzük hangsúlyozni nap mint nap azt, amit Karolina is mindig kihangsúlyoz a regényben, hogy ő szlovákiai magyar. Ha nem is válaszol, csak megnézi a levelemet, nekem már az is megtiszteltetés. Köszönöm az élményt, amit a könyve nyújtott. Tisztelettel: Molnár Ildikó Ekecsről.” 

Új Nő csapata
Cookies